*É um Lusófono com L grande? Então adira ao MIL: vamos criar a Comunidade Lusófona!*

MIL: Movimento Internacional Lusófono | Nova Águia


Apoiado por muitas das mais relevantes personalidades da nossa sociedade civil, o MIL é um movimento cultural e cívico registado notarialmente no dia quinze de Outubro de 2010, que conta já com mais de uma centena de milhares de adesões de todos os países e regiões do espaço lusófono. Entre os nossos órgãos, eleitos em Assembleia Geral, inclui-se um Conselho Consultivo, constituído por mais de meia centena de pessoas, representando todo o espaço da lusofonia. Defendemos o reforço dos laços entre os países e regiões do espaço lusófono – a todos os níveis: cultural, social, económico e político –, assim procurando cumprir o sonho de Agostinho da Silva: a criação de uma verdadeira comunidade lusófona, numa base de liberdade e fraternidade.
SEDE: Palácio da Independência, Largo de São Domingos, nº 11 (1150-320 Lisboa)
NIB: 0036 0283 99100034521 85; NIF: 509 580 432
Caso pretenda aderir ao MIL, envie-nos um e-mail: adesao@movimentolusofono.org (indicar nome e área de residência). Para outros assuntos: info@movimentolusofono.org. Contacto por telefone: 967044286.

NOVA ÁGUIA: REVISTA DE CULTURA PARA O SÉCULO XXI

Sede Editorial: Zéfiro - Edições e Actividades Culturais, Apartado 21 (2711-953 Sintra).

Sede Institucional: MIL - Movimento Internacional Lusófono, Palácio da Independência, Largo de São Domingos, nº 11 (1150-320 Lisboa).

Desde 2008"a única revista portuguesa de qualidade que, sem se envergonhar nem pedir desculpa, continua a reflectir sobre o pensamento português".

Colecção Nova Águia: https://www.zefiro.pt/category/zefiro-nova-aguia

Outras obras promovidas pelo MIL: https://millivros.webnode.com/

"Trata-se, actualmente, de poder começar a fabricar uma comunidade dos países de língua portuguesa"

"Trata-se, actualmente, de poder começar a fabricar uma comunidade dos países de língua portuguesa"

Nenhuma direita se salvará se não for de esquerda no social e no económico; o mesmo para a esquerda, se não for de direita no histórico e no metafísico (in Caderno Três, inédito)

A direita me considera como da esquerda; esta como sendo eu inclinado à direita; o centro me tem por inexistente. Devo estar certo (in Cortina 1, inédito)

Agostinho da Silva

domingo, 19 de dezembro de 2021

Timor-Leste – Mais de 100 docentes realizaram teste diagnóstico de português para vagas de mestrado e doutoramento em Portugal

 


Díli – Mais de 100 docentes das universidades privadas realizaram teste diagnóstico de língua portuguesa para concorrerem a 56 vagas do Ministério do Ensino Superior, Ciência e Cultura (MESCC) para cursos de mestrado e doutoramento em Portugal.

A formadora do Ministério do Ensino Superior, Ciência e Cultura, Susana Mendonça, afirmou que o ministério abriu 56 vagas para que os professores se possam candidatar a bolsas de estudo em programas de mestrado e doutoramento nos países da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP).

“Por causa da situação da covid-19, todos vão para Portugal. Portugal oferece as condições de segurança necessárias aos 56 selecionados. Estamos a testar 140 candidatos a estas bolsas de estudo”, disse a formadora, no Fomento, em Díli.

Segundo Susana Mendonça, as bolsas em causa destinam-se apenas aos professores das instituições de ensino superior privadas, como as universidades de Díli, da Paz (UNPAZ), Oriental de Timor Lorosa’e (UNITAL) e os institutos de Gestão de Negócios e de Tecnologia de Díli (DIT).

“Se os candidatos passarem no teste diagnóstico, vão frequentar um curso de português entre os meses de fevereiro e julho do próximo ano. Estes docentes podem partir em agosto ou setembro”, acrescentou.

Também o candidato à bolsa de estudo do programa de doutoramento, atual docente da UNPAZ, Lúcio Barros, mostrou-se satisfeito com o Governo por dar oportunidades de estudo aos docentes das universidades privadas, sobretudo da língua portuguesa, através da cooperação com a CPLP.

“A constituição já consagrou o tétum e o português como as nossas línguas oficiais. Sou um timorense e um académico, por isso, preciso de melhorar o processo de ensino nas instituições privadas, sobretudo na utilização da língua portuguesa”, concluiu. Isaura de Deus – Timor-Leste in “Tatoli”

Sem comentários: