Alguns dos membros do nosso movimento cultural e cívico verificaram que a vossa Editora “Gailivro” comercializa planisférios em que os países lusófonos aparecem destacados – o que muito nos satisfaz, não promovesse o MIL o reforço dos laços entre a Comunidade lusófona (no plano cultural, mas também social, económico e político). Contudo, nesses mesmos planisférios a Guiné-Bissau aparece confundida com a Guiné-Conacri:
http://www.bertrand.pt/fotos/produtos/9789895576562_1293193525.jpg Apelamos, pois, a que tal erro – tanto mais grave porquanto é material concebido para ser usado em salas de aulas – seja corrigido num prazo razoável. Quanto isso acontecer, teremos todo o gosto em colocar na nossa própria sede um desses planisférios, bem como em difundi-lo junto dos nossos milhares de aderentes, de todo o espaço lusófono.
MIL: Movimento Internacional Lusófono
www.movimentolusofono.org
4 comentários:
Também para isto existimos. Para nos ajudarmos uns aos outros enquanto lusófonos. Sem dúvida que a percepção do MIL é um valioso e importante contributo à mudança necessária nos planisférios.
Queria divulgar o movimento
de solidariedade «Afectos com letras» que surge como apoio escolar ás crianças de Djolô , Guiné Bissau , graças a uma jovem do Pombal (distrito de leiria -portugal )de visita áquele país .De regresso angariou boas vontades que se transformaram em ações muito concretas: construção de uma escola , material escolar , e prof. (missionarias) que ensinam a ler e a escrver português , apoiando a famílias.
Além do erro relativo a Guiné-Bissau, acho em falta a presença de alguns territórios lusófonos (ainda que a qualidade da imagem online do planisfério é pouca).
Neste sentido pode que seja mais preciso (e com mais informação) o mapa editado pela Associação Galega da Língua "A nossa língua no mundo":
http://imperdivel.net/mapas/155-mapa-a-nossa-lingua-no-mundo.html
Não esquece a Galiza nem outras partes da Lusofonia.
José Tubio.
Boa tarde,
Um verdadeiro atentado à língua portuguesa e à inteligência dos portugueses: um livro intitulado em inglês "23 things that they never told you about capitalism" do economista norte-coreano, Ha-Joon Chang, foi publicado pela editora Clube do Autor com o seguinte título "23 coisas que nunca lhe dizem sobre economia". Contactada a editora respondeu que era uma decisão de marketing visto o capitalismo não estar com grande fama, mas, mais disseram que de qualquer maneira a diferença entre capitalismo e economia é uma mera distinção académica. Esta editora tem escrito nos seus ideais o respeito pelos autores...
Deixo à vossa consideração,
Bem haja,
Pedro Pereira
Enviar um comentário