*É um Lusófono com L grande? Então adira ao MIL: vamos criar a Comunidade Lusófona!*

MIL: Movimento Internacional Lusófono | Nova Águia


Apoiado por muitas das mais relevantes personalidades da nossa sociedade civil, o MIL é um movimento cultural e cívico registado notarialmente no dia quinze de Outubro de 2010, que conta já com mais de uma centena de milhares de adesões de todos os países e regiões do espaço lusófono. Entre os nossos órgãos, eleitos em Assembleia Geral, inclui-se um Conselho Consultivo, constituído por mais de meia centena de pessoas, representando todo o espaço da lusofonia. Defendemos o reforço dos laços entre os países e regiões do espaço lusófono – a todos os níveis: cultural, social, económico e político –, assim procurando cumprir o sonho de Agostinho da Silva: a criação de uma verdadeira comunidade lusófona, numa base de liberdade e fraternidade.
SEDE: Palácio da Independência, Largo de São Domingos, nº 11 (1150-320 Lisboa)
NIB: 0036 0283 99100034521 85; NIF: 509 580 432
Caso pretenda aderir ao MIL, envie-nos um e-mail: adesao@movimentolusofono.org (indicar nome e área de residência). Para outros assuntos: info@movimentolusofono.org. Contacto por telefone: 967044286.

NOVA ÁGUIA: REVISTA DE CULTURA PARA O SÉCULO XXI

Sede Editorial: Zéfiro - Edições e Actividades Culturais, Apartado 21 (2711-953 Sintra).

Sede Institucional: MIL - Movimento Internacional Lusófono, Palácio da Independência, Largo de São Domingos, nº 11 (1150-320 Lisboa).

Desde 2008"a única revista portuguesa de qualidade que, sem se envergonhar nem pedir desculpa, continua a reflectir sobre o pensamento português".

Colecção Nova Águia: https://www.zefiro.pt/category/zefiro-nova-aguia

Outras obras promovidas pelo MIL: https://millivros.webnode.com/

"Trata-se, actualmente, de poder começar a fabricar uma comunidade dos países de língua portuguesa"

"Trata-se, actualmente, de poder começar a fabricar uma comunidade dos países de língua portuguesa"

Nenhuma direita se salvará se não for de esquerda no social e no económico; o mesmo para a esquerda, se não for de direita no histórico e no metafísico (in Caderno Três, inédito)

A direita me considera como da esquerda; esta como sendo eu inclinado à direita; o centro me tem por inexistente. Devo estar certo (in Cortina 1, inédito)

Agostinho da Silva

quarta-feira, 8 de maio de 2013

Direito comunitário da CPLP divide constitucionalistas lusófonos

Constitucionalistas dos países lusófonos discutem hoje em Lisboa a possibilidade de uma harmonização legislativa entre todos, uma hipótese vista com otimismo pelo português Bacelar Gouveia, mas que o angolano Carlos Feijó considerou pouco provável.
"Não acredito que nos próximos tempos, dadas as identidades de cada um destes países, se possa falar num direito comunitário destes países. Pelo contrário, pode ser até que o futuro reserve um cada vez maior distanciamento, sobretudo dos direitos africanos em relação ao português", disse o jurista angolano aos jornalistas.
Carlos Feijó, que falava à margem do colóquio "Direito Constitucional de Língua Portuguesa", na sede da Comunidade de Países de Língua Portuguesa, exemplificou que nas sociedades africanas o costume é cada vez mais visto como "uma fonte do direito, ao lado da lei", algo que dificilmente aconteceria na lei ocidental.
O constitucionalista guineense Emílio Kafft Kosta, também presente na conferência, concordou que não existe atualmente uma "família constitucional lusófona" e, embora admitindo que é um caminho que está a ser trilhado, concluiu que os países ainda têm "muito a fazer".
Jorge Bacelar Gouveia, que hoje lança o livro "Direito Constitucional de Língua Portuguesa - Caminhos de um constitucionalismo singular", foi mais otimista e considerou que "há espaço" para um direito comunitário lusófono.
"É uma das áreas em que a CPLP agora vai apostar com mais intensidade", disse o constitucionalista português aos jornalistas, recordando que tem havido uma aproximação das instituições da sociedade civil, nomeadamente das universidades.
Na conferência de abertura do colóquio, Bacelar Gouveia fez uma comparação dos direitos constitucionais dos países lusófonos, concluindo que embora haja diferenças, há entre todos uma unidade textual, doutrinária, institucional e de valores.
"Acredito profundamente que comungamos os mesmos valores", disse, recordando que os países lusófonos têm bases comuns que devem ser salientadas.
Para o constitucionalista, que no seu livro analisa as constituições lusófonas, os países de língua portuguesa "são todos democráticos e há índices seguros de que o Estado de Direito democrático está consolidado e tem vindo a desenvolver-se.
Questionado se a harmonização legislativa que ambiciona para a CPLP é semelhante à que existe na União Europeia, o jurista disse que o processo será diferente, porque a UE, quando adota mecanismos de harmonização legislativa, fá-lo através de um processo autoritário, imposto de cima para baixo.
"A CPLP não tem essa vocação autoritária (...) Podemos chegar ao mesmo resultado, de uma harmonização legislativa, mas espontânea, que parta da vontade de cada uma das partes", disse, sublinhando que "há mais vantagens em ter a mesma legislação do que ter legislações diferentes e até antagónicas".
Para o constitucionalista, "o grande desafio que se coloca aos juristas de língua portuguesa é convencer (...) as autoridades legislativas das vantagens de ter legislações comuns".
"Se os problemas são comuns, não obstante algumas singularidades, porque não ter uma mesma solução comum, que já tenha até sido experimentada em algum país e que assim possa antecipar problemas na sua aplicação", questionou o jurista.
Como dissera o próprio Bacelar Gouveia na conferência, "um país que se inspira na lei de outro não paga direitos de autor".

@Sapo Timor-Leste

Sem comentários: